Formwork的翻译介绍
摘要:
本文提供了关于"formwork"的翻译,Formwork在建筑和工程领域中常指施工模板或浇筑混凝土时使用的模板,它用于控制混凝土浇筑的形状、尺寸和位置,确保结构的准确性和质量。"formwork"可翻译为模板工程或施工模板。
本文提供了关于"formwork"的翻译,Formwork在建筑和工程领域中常指施工模板或浇筑混凝土时使用的模板,它用于控制混凝土浇筑的形状、尺寸和位置,确保结构的准确性和质量。"formwork"可翻译为模板工程或施工模板。
本文介绍了关于formwork和formative的翻译的相应知识点。
关于formwork的翻译
Formwork在英文中通常指的是建筑领域中用于塑造混凝土或钢筋混凝土结构的模具,它可以由面板和支撑结构(如龙骨、桁架、小梁等)以及连接配件(如螺栓、联结卡扣等)组成,在建筑领域,它的主要作用是提供一个形状和结构的框架,以便在浇筑混凝土时形成所需的形状,可以将其翻译为“建筑模板”或“成型模板”。
关于formative的翻译
Formative这个词在英文中有多重含义,但最常见的含义是与形成、塑造或发展有关的,在教育领域,formative常常用来描述一种评估方式,即形成性评价,它旨在监测学生的学习进度并提供反馈以帮助教师调整教学方法,在翻译时,可以根据具体语境将其译为“形成性评估”或“形成性评价”。
其他翻译问题
关于其他句子的翻译:
"请高手帮忙翻译一个句子"部分:
- "Never cut class/play truant. If we had got up earlier, we would have arrived in Beijing yesterday." 可以翻译为:“我们从不逃课,如果我们早点起床,昨天就能到达北京了。”
- “要是她跟我在一起就好了。” 可以翻译为:“If only she were with me.”
"那位英语大神给我翻译一下摘要"部分:
- “随着国际经济交流的不断增加和我国的入世,全面施行国民待遇原则是大势所趋。” 可以翻译为:“With the increasing international economic exchanges and China's entry into the WTO, it is a general trend to fully implement the principle of national treatment.”
关于建筑模板的英文表达,除了"Building Templates",还可以说"Architectural Templates"或者"Construction Templates"。
希望这些修正和建议能对你有所帮助!如果你还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时提问。